n1Sourate d'avant l'hégire (Coran mecquois)
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
- T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante ?
- Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
- préoccupés, harassés.
- Ils brûleront dans un Feu ardent,
- et seront abreuvés d'une source bouillante.
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darii],
- qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
- Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
- contents de leurs efforts,
- dans un haut Jardin,
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Là, il y aura une source coulante.
- Là, des divans élevés
- et des coupes posées
- et des coussins rangés
- et des tapis étalés.
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- et le ciel comment il est élevé,
- et les montagnes comment elles sont dressées
- et la terre comment elle est nivelée ?
- Eh bien, rappelle ! Tu n'es qu'un rappeleur,
- et tu n'es pas un dominateur sur eux.
- Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
- alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
- Vers Nous est leur retour.
- Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.