n1Sourate d'avant l'hégire (Coran mecquois)
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,
- qui a décrété et guidé,
- et qui a fait pousser le pâturage,
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
- que ce que Dieu veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
- Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
- et s'en écartera le grand malheureux,
- qui brûlera dans le plus grand Feu,
- où il ne mourra ni ne vivra.
- Réussit, certes, celui qui se purifie,
- et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
- les Feuilles d'Abraham et de Moïse.