Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Dis : ‹Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis
dirent : ‹Nous avons certes entendu une Lecture [le Coran] merveilleuse,
qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur.
En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant !
Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer
de mensonge contre Allah.
Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles paris les djinns, mais cela ne fît qu'accroître leur détresse.
Et ils avaient pensé comme vous avez pensé que Dieu ne ressusciterait jamais personne.
Nous avions fròlé le ciel et Nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.
Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux
aguets.
Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit
chemin.
Il y a parmi nous des vertueux et [d'autre] qui le sont moins : nous étions divisés en différentes sectes.
Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions
jamais le réduire à l'impuissance en nous enfuyant.
Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint
alors ni diminution de récompense ni oppression.
Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à
l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,
afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans
cesse croissant.
Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
Et quand le serviteur de Dieu s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui..
Dis : Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne.
Dis : Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit.
Dis : ‹Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah ; et jamais, je ne trouverai de refuge en dehors de
Lui.
[Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] de Dieu. Et quiconque désobéit à Allah et
à son Messager aura le feu de l'Enfer pour y demeurer éternellement.
Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et
[lesquels] sont les moins nombreux.
Dis : ‹Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un
délai.
[C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec
eux, et dénombre exactement toute chose›.