Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Ce qui est dans les cieux et ce qui sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le
Sage.
C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les
purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident,
ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage.
Telle est la grâce de Dieu qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont pareils à l'âne qui porte des livres.
Quel mauvais exemple que celui de ceux qui traitent de mensonges les versets de Dieu et Allah ne guide pas les gens
injustes.
Dis: ‹Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien aimés de Dieu à l'exclusion des autres,
souhaitez donc la mort, si vous êtes véridiques›.
Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé. Allah cependant connaît bien les
injustes.
Dis : La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît
parfaitement le monde Invisible et le monde visible et qui vous informera alors de ce que vous faisiez.
Ô vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salat
du jour du Vendredi, accourez à l'invocation de Dieu et laissez
tout négoce. Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
Puis quand la Salat est achevée,
dispersez-vous sur la terre, et recherchez [quelque effet] de la grâce de Dieu,
et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez.
Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. Dis :
Ce qui est auprès de Dieu est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des
pourvoyeurs.