Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
[L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance, ils
s'en détournent.
Aucun rappel de [révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en
s'amusant,
leurs cœurs distraits ; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent : Ce n'est là
qu'un être humain semblable à vous ? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair ?
Il a répondu : Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur la terre ; et Il est l'Audient, l'Omniscient›
Mais ils dirent : Voilà plutôt un amas de rêves ! Ou bien Il l'a inventé. Ou, c'est plutôt un poète.
Qu'il nous apporte donc un signe [identique] à celui dont furent chargés les premiers envoyés.
Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru [à la vue des miracles].
Ceux-ci croiront-ils donc ?
Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez-donc aux érudits
du Livre, si vous ne savez pas.
Et Nous n'en avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas
éternels.
Puis, Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux que Nous voulûmes
[sauver]. Et Nous fîmes périr les outranciers.
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne
comprenez-vous donc pas ?
Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées ; et Nous avons créé d'autres peuples
après eux.
Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur, ils s'en enfuirent hâtivement.
Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures, afin que vous soyez
interrogés.
Ils dirent : Malheur à nous ! Nous étions vraiment injustes.
Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux.
Si nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous- mêmes, si vraiment Nous avions
voulu le faire
Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît. Et
malheur à vous pour ce que vous attribuez [injustement à Dieu].
À Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Ceux qui sont auprès de Lui
[Les Anges] ne se considèrent point trop grands pour L'adorer et ne s'en lassent pas.
Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre ?
S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres que Dieu, tous deux seraient certes dans le
désordre. Gloire, donc à Dieu, Seigneur du Trône ; Il est au- dessus de ce qu'ils Lui attribuent !
Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre compte [de leurs
actes].
Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui ? Dis : Apportez votre preuve. Ceci est la révélation
de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi. Mais la plupart d'entre eux ne connaissent pas la vérité
et s'en écartent.
Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé : Point de divinité en dehors
de Moi. Adorez-Moi donc.
Et ils dirent : Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant. Pureté à Lui ! Mais ce sont plutôt
des serviteurs honorés.
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et Ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'Il a
agréés [tout en étant] pénétrés de Sa crainte.
Et quiconque d'entre eux dirait : Je suis une divinité en dehors de Lui. Nous le rétribuerons de
l'Enfer. C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes.
Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte ? Ensuite Nous
les avons séparés et fait de l'eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas ?
Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre ,
afin qu'elle ne s'ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin qu'ils
se guident.
Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. et cependant ils se détournent de ses merveilles.
Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le Soleil et la lune, chacun voguant dans une orbite.
Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux
éternels ?
Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c'est a
Nous vous serez ramenés.
Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant) : Quoi ! Est-ce-là celui qui médit de
vos divinités ? Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux.
L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes menaces]. Ne me
hâtez donc pas.
Et ils disent : A quand cette promesse si vous êtes véridiques ?
Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de
leur dos, et où ils ne seront point secourus...
Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits ; ils ne pourront pas le repousser et on ne
leur donnera pas de répit.
On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts
par l'objet même de leurs moqueries.
Dis: ‹Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux ?› Pourtant ils se
détournent du rappel de leur Seigneur.
Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger ? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir
elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous.
Au contraire, Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge
avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés? Seront-ils alors les
vainqueurs ?
Dis : Je vous avertis par ce qui m'est révélé. Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel quand on les
avertit.
Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors : Malheur à nous ! Nous étions
vraiment injustes.
Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids
d'un grain de moutarde que Nous ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les comptes.
Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du
discernement (la Thora) ainsi qu'une lumière et un
rappel pour les gens pieux,
qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde).
Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier ?
En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne
connaissance.
Quand il dit à son père et à son peuple : Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez ?
Ils dirent : Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant.
Il dit : Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident.
Ils dirent : Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu ?
Il dit : Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre, et c'est Lui qui les a créés. Et
je suis un de ceux qui en témoignent.
Et par Dieu ! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis.
Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers elle.
Ils dirent : Qui a fait cela a nos divinités ? Il est certes parmi les injustes.
(Certains) dirent : Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles ; il s'appelle Abraham.
Ils dirent : Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner
(Alors) ils dirent : Est-ce toi qui as fait cela a nos divinités, Abraham ?
Il dit : ‹C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent
parler›.
Se ravisant alors, ils se dirent entre eux : C'est vous qui êtes les vrais injustes.
Puis, ils firent volte-face et dirent : Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas›.
Il dit : Adorez-vous donc, en dehors de Dieu, ce qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non
plus.
Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors de Dieu ! Ne raisonnez-vous pas ?
Ils dirent : Brûlez-le Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles).
Nous dîmes : Ô feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire.
Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands perdants.
Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour tout l'univers.
Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels
Nous fîmes des gens de bien.
Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de faire le bien, d'accomplir
la prière et d'acquitter la Zakat. Et ils étaient Nos adorateurs.
Et Lot ! Nous lui avons apporté la capacité de juger et le savoir, et Nous l'avons sauvé de la cité où se
commettaient les vices ; ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers.
Et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens du bien.
Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
que sa famille, de la grande angoisse,
et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Il furent vraiment des gens du Mal.
Nous les noyâmes donc tous.
Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où des moutons appartenant à une
peuplade étaient allés paître, la nuit. Et Nous étions témoin de leur jugement.
Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes
les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c'est Nous qui sommes le
Faiseur.
Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences
mutuelles (la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants ?
Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se
dirigea vers la terre que Nous avions bénie. Et Nous sommes à même de tout savoir, n2Voir le hadith de Ibn Kathir
Wa Lisulaymāna Ar-Rīĥa `Āşifatan Tajrī Bi'amrihi 'Ilá Al-'Arđi Allatī Bāraknā Fīhā Wa Kunnā
Bikulli Shay'in `Ālimīna
And to Solomon We subjected the raging winds, blowing by his command to the
land We had showered with blessings. It is We Who know everything.
et parmi les diables, il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les
surveillions Nous-mêmes.
Et Job, quand il implora son Seigneur : Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es le plus
miséricordieux des miséricordieux !
Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde
de Notre part et en tant que rappel aux adorateurs.
Et Ismaël, Idris et Zul-Kifl qui étaient tous endurants ;
que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde, car ils étaient vraiment du nombre des gens de bien.
Et Zun-Nun (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans
les ténèbres, l'appel que voici : Pas de divinité à part Toi ! Pureté a Toi ! J'ai été vraiment du nombre des
injustes.
Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.
Et Zacharie, quand il implora son Seigneur : Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors
que Tu es le meilleur des héritiers.
Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par
amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous.
Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté ! Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de
Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.
Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi
donc.
Ils se sont divisés en sectes. Mais tous, retourneront a Nous.
Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous le lui inscrivons
[à son actif].
Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à la vie
d'ici-bas] !
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yajuj et les Majuj et qu'ils se précipiteront de chaque
hauteur ;
c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont mécru se figent : Malheur
à nous ! Nous y avons été inattentifs. Bien plus, nous étions des injustes.
‹Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors de Dieu, le combustible de l'Enfer, vous vous y rendrez
tous.
Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas ; et tous y demeureront
éternellement.
Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront : ‹voici le jour qui vous a été
promis›.
Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première
création, ainsi Nous la répéterons ; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons !
Et Nous avons certes écrit dans le Zabour, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera
héritée par Mes bons serviteurs›.
Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs !
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.
Dis : Voilà ce qui m'est révélé : Votre Dieu est un Dieu unique ; Êtes-vous Soumis ? [décidés à embrasser
l'Islam]
Si ensuite ils se détournent dis alors : ‹Je vous ai avertis en toute équité ; je ne sais si ce qui vous est
promis est proche ou lointain.
Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
Et je ne sais pas ; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance pour un certain
temps›!
Il dit : Seigneur, juge en toute justice ! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours
est imploré contre vos assertions