Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Alif, Lam, Ra n2Il n'existe pas de consensus quant à l'interprétation de ces
"lettres mystérieuses" s1Lettres mystérieuses — Wikipédia, mardi 16 juillet 2024 à 08:36.
(Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses
sortir les gens des ténèbres vers la lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,
Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur
châtiment [qu'ils subiront].
Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens], le chemin de Dieu et cherchent à le rendre
tortueux, ceux-là sont loin dans l'égarement.
Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut
et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le tout Puissant, le Sage.
Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant] : Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la
lumière, et rappelle-leur les jours de Dieu. [Ses bienfaits]. Dans tout cela, il y a des signes pour tout homme
plein d'endurance et de reconnaissance.
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple : Rappelez-vous le bienfait de Dieu sur vous quand Il vous sauva
des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos
filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur,
Et lorsque votre Seigneur proclama : Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes
bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible.
Et Moïse dit : Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre,
[sachez] que Dieu Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange.
Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud et de ceux qui
vécurent après eux, et que seul Allah connaît ? Leurs messagers vinrent à eux avec des épreuves, mais ils dirent,
ramenant leurs mains à leurs bouches : Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous
sommes, au sujet de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant.
Leurs messagers dirent : Y a-t-il un doute au sujet de Dieu, Créateur des cieux et de la terre, qui vous
appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? [Les
mécréants] répondirent : Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres
adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente.
Leurs messagers leur dirent : Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il
veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission de Dieu. Et
c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés sur les sentiers [que
nous devions suivre] ? Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en
Allah s'en remettent entièrement à Lui.
Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers : Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à
moins que vous ne réintégriez notre religion ! Alors, leur Seigneur leur révéla : Assurément, Nous
anéantirons les injustes,
et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace›.
Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes
parts, mais il ne mourra pas ; et il aura un châtiment terrible.
Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent,
dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.
Ne vois-tu pas que Dieu a créé les cieux et la terre pour une juste raison ? S'Il voulait, Il vous ferait
disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,
et cela n'est nullement difficile pour Allah.
Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil : Nous étions
bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque utilité contre le châtiment de Dieu ? - Alors, les autres
diront : Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidées. Il est indifférent pour nous plaindre
ou d'endurer ; nous n'avons pas d'échappatoire.
Et quand tout sera accompli, le Diable dira : Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité ; tandis que
moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous
ai appelés, et que vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches ; mais faites-en à vous-même. Je ne vous
suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah].
Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les associateurs].
Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
pour y demeurer éternellement, par permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera : Salam (Paix)
N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme
et la ramure s'élançant dans le ciel ?
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose ses paraboles à l'intention des
gens afin qu'ils s'exhortent.
Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de
stabilité.
Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare Ies
injustes. Et Allah fait ce qu'Il veut.
Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits de Dieu contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la
demeure de la perdition
...l'Enfer, où ils brûleront ? Et quel mauvais gîte !
Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier. - Dis : Jouissez [de cette vie] car
votre destination sera le feu.
Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salat et qu'ils dépensent [dans le bien] en
secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, avant que vienne le jour où il n'y a ni rachat ni amitié.
Allah, c'est Lui qui a créé les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l'eau ; grâce à laquelle Il a
produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la
mer. Et Il a soumis à votre service les rivières.
Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution. Et Il vous a assujetti la
nuit et le jour.
Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits de Dieu, vous ne sauriez
les dénombrer. L'homme est vraiment très injuste, très ingrat.
Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : ‹Ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
et préserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles.
Ô mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens. Quant à celui qui
me désobéit... c'est Toi, le Pardonneur, le Très Miséricordieux !
Ô notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture, près de Ta Maison
sacrée [la Kaaba], - ò notre Seigneur - afin qu'ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les
cœurs d'une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils reconnaissants ?
Ô notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons : - et rien n'échappe à Allah,
ni sur terre, ni au ciel ! -
Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes, mon Seigneur entend bien les prières.
Ô mon Seigneur ! Fais que j'accomplisse assidûment la Salat ainsi qu'une partie de ma descendance ;
exauce ma prière, ò notre Seigneur !
Ô notre Seigneur ! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour de la reddition des
comptes›.
Et ne pense point que Dieu soit inattentif à ce que font les injustes. Il leur accordera un délai jusqu'au jour où
leurs regards se figeront.
Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront été injustes diront : Ô notre
Seigneur, accorde-nous un court délai, nous répondrons à Ton appel et suivront les messagers. - N'avez-vous pas
juré auparavant que vous ne deviez jamais disparaître ?
Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes. Il vous est apparu en toute
évidence comment Nous les avions traités et Nous vous avons cité les exemples.
Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès de Dieu même si leur complot était assez puissant
pour faire disparaître les montagnes...
Ne pense point que Dieu manque à Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout Puissant et Détenteur du
pouvoir de punir,
au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant
Allah, l'Unique, Le Dominateur Suprême.
Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
(Tout cela) afin que Dieu rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses
comptes.
Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent qu'Il n'est qu'un
Dieu unique, et pour que les doués d'intelligence s'exhortent.